Al utilizar este sitio, acepta la Política de privacidad y Condiciones de uso.
Aceptar
  •  

  • Brasil
  • Anime
  • Doblaje
  • Manga
  • Catálogo
  • Programación Canal Onegai
  • Mas
    • Wallpapers y Stickers
    • FAQ- Preguntas Frecuentes
    • Politica de Privacidad
    • Términos y Condiciones
Redefinición de fuentesAa
Noticias Anime OnegaiNoticias Anime Onegai
Buscar
  •  

  • Brasil
  • Anime
  • Doblaje
  • Manga
  • Catálogo
  • Programación Canal Onegai
  • Mas
    • Wallpapers y Stickers
    • FAQ- Preguntas Frecuentes
    • Politica de Privacidad
    • Términos y Condiciones
Síguenos
Image 63
Cultura

Ale Delint nos contó sus divertidas anécdotas dentro de la industria del doblaje

Headlines AnimeOnegai
Headlines AnimeOnegai 29 diciembre, 2021
Compartir
Compartir

Actriz de doblaje, locutora y modelo mexicana, Ale Delint comenzó su carrera en la escena artística a una edad bastante corta, a los 7 años, y desde entonces no se ha detenido. Actualmente formando parte del equipo de Anime Onegai, tuvimos la oportunidad de preguntarle algunos datos de interés sobre los inicios de su carrera y su perspectiva sobre la industria del doblaje al español latino.

Reconocida dentro de la comunidad de fanáticos latinoamericanos del manga y el anime como la voz de Asuna en Sword Art Online, Delint comenzó su carrera en la actuación de doblaje siendo completamente nueva en el ambiente. Padeciendo de hipoglucemia (una disminución de la cantidad normal de glucosa en la sangre que provoca mareos, temblores y dolores de cabeza), las sesiones de entrenamiento y aprendizaje con su mentor, Rubén Moya, la inconfundible voz de doblaje al español de los actores Morgan Freeman (“Batman: El Caballero de la Noche (2008)“, “La Suma de Todos los Miedos (2002)“, “Impacto Profundo (1998)“), Arnold Schwarzenegger (“Los Indestructibles 2 (2012)“, “Mentiras Verdaderas (1994)“) y Jon Voight (“Código de Familia (2008)“, “Transformers (2007)“), por mencionar algunos; se volvían bastante pesadas de llevar.

En una actividad conocida como “hacer sala”, que consiste en que los nuevos actores de doblaje se presentan para ver trabajar a los miembros más experimentados en conjunto con el director de doblaje y la operación de cabina, Delint nos narra que, debido a su condición, se quedó dormida durante una de estas sesiones en lo que ella conoce como “uno de los episodios más vergonzosos de los inicios de su carrera“. Y no está de más señalar que su mentor, el señor Moya, no pareció haberse dado cuenta de esto a pesar de su seriedad y su carácter fuerte.

Noticias Similares

Mushoku Tensei Miniatura
Mushoku Tensei: Los fans comienzan a defender a Rudeus
Youjo Senki: La Espera Inquebrantable por la Segunda Temporada
Sousou no Frieren: El ataque de la Legion Fern, conoce este divertido video

Hoy en día, Delint se desempeña también como directora de doblaje en algunos proyectos, incluyendo una gran variedad de series para Anime Onegai (“Amnesia“, “Inaba, Detective Cuticular“, “La Sacerdotisa de Octubre“), y también tiene algo que contar al respecto. Dando sus primeros pasos dentro de la dirección, Delint parece haberse topado con su primer proyecto “subidito de tono“, esto es, un anime ecchi. Los conocedores saben que la industria del anime está llena también de series este género, en donde se ofrece el popular “fan-service” a los espectadores acompañados de líneas de diálogo atrevidas. Doblar este tipo de escenas y transmitir la misma emoción que los actores de voz japoneses es una tarea titánica, pero aparentemente los actores de doblaje lo hacen parecer demasiado fácil gracias a su gran experiencia.

“En una cabina eran puros chicos viendo a algunas damiselas (en la serie que estaban doblando) bailando exóticamente y desnudándose, y no pude evitar ponerme roja como un tomate“, nos narró Delint durante la corta entrevista. Al parecer, la directora no podía dar cabida a lo bien que sus actores de doblaje se podían meter en sus “papeles ecchi” y transmitir las mismas emociones. “Oigan, les sale muy natural amigos, ¿qué pasó?“, recuerda Delint haberle comentado al grupo en su primera dirección con este grado de “sabrosura” y que a la larga recordaría como una de sus experiencias más bochornosas en esta industria.

Definitivamente Delint ya se está haciendo un nombre dentro de la industria de la actuación de doblaje en Latinoamérica, pero, ¿ha cambiado en algo su forma de ver esta profesión? De acuerdo con Delint, su amor por la actuación de doblaje viene desde su experiencia en el trabajo de imagen y define a la actuación de voz como “una forma de darle una intención completamente distinta a las cosas“, puesto que lo más importante es tu voz y el uso que le das, tanto para ser tú mismo o convertirte en tu personaje.

Como ya se mencionó, Ale Delint no solo ha participado como actriz de doblaje, sino también como directora. Debutando con Registro de Criaturas Fantásticas, continuó esta nueva etapa profesional con proyectos como “La Novia del Maestro Nobunaga“, “SoniAni: Super Sonico The Animation“, “Súper Chica Móvil 1/6” y “AMNESIA“, solo por mencionar algunos de los cuales están disponibles en Anime Onegai. También ha ocupado la misma posición para VSI México City en proyectos como Moriarty the Patriot y The Case Study of Vanitas, los cuales están disponibles en el catálogo de FUNimation para Latinoamérica.

También te puede gustar

Mushoku Tensei: Los fans comienzan a defender a Rudeus

Youjo Senki: La Espera Inquebrantable por la Segunda Temporada

Sousou no Frieren: El ataque de la Legion Fern, conoce este divertido video

Fans del anime debaten sobre quién fue su primera «waifu»

Shogun Raiden de Genshin Impact aumenta sus “atributos” en mod

ETIQUETAS: Ale Delint, Doblaje
Comparte este artículo
Facebook Twitter
¿Qué te parece?
Amo0
Feliz0
Sorprendido0
Triste0
Enojado0

Esto cuesta tu mensualidad de Anime Onegai

Precios Aproximados y sin Impuestos*
Facebook Me gusta
Twitter Seguir
Instagram Seguir
YouTube Suscríbete
Tiktok Seguir

NOTICIAS MAS RECIENTES

Hajime No Ippo New Challenger Mini

¡La Espera Terminó! La Segunda Temporada de Hajime no Ippo “New Challenger” Llega a Anime Onegai

Indraus Indraus 24 abril, 2025
Anime Onegai em parceria com a TCL CHANNEL disponibiliza 5 canais gratuitos para usuários das smart TVs da TCL no Brasil. 
“Beyblade X” Llega a Anime Onegai: ¡5 Episodios Semanales Para Maratonear!
El Destino se Desata en “Akaneiro ni Somaru Saka Nina”, proximamente en Anime Onegai
Chihayafuru: Un Juego de Cartas, Sueños y Corazones llega a Anime Onegai

También te puede gustar

Mushoku Tensei Miniatura
Cultura

Mushoku Tensei: Los fans comienzan a defender a Rudeus

30 abril, 2024
Portada Youjo Senki 11
Cultura

Youjo Senki: La Espera Inquebrantable por la Segunda Temporada

30 abril, 2024
Sousou No Frieren Legion Fern
Cultura

Sousou no Frieren: El ataque de la Legion Fern, conoce este divertido video

16 abril, 2024
Las Quintillizas-Nino-Nakano
Cultura

Fans del anime debaten sobre quién fue su primera «waifu»

10 abril, 2024
Noticias Anime Onegai

© 2023 Anime Onegai – Todos los derechos reservados.

Síguenos en redes sociales

hosgeldin bonusu veren siteler

anime onegai logo
¡Bienvenido de nuevo!

Acceda a su cuenta

¿Ha perdido su contraseña?