image 152

El director de la película Josee, the Tiger and the Fish reveló algunos detalles de interés

Una película de anime que ha recibido recientemente elogios de la crítica, obteniendo los máximos honores en festivales de cine y ceremonias de premios internacionales, es Josee, the Tiger and the Fish. Dirigida por el director de anime Kotaro Tamura a partir de un guión escrito por Sayaka Kuwamura, la película adapta una historia de 1984 escrita por Seiko Tanabe. La película sigue a un joven buzo, Tsuneo, que se convierte en el cuidador de una joven en silla de ruedas llamada Josee. Tras una abrasiva presentación, los dos se acercan y comparten sus respectivos sueños.

En una entrevista exclusiva con CBR, Tamura reveló su conexión personal con Josee, the Tiger and the Fish. El director también alabó al reparto de voces por dar vida a Tsuneo y Josee y explicó la importancia de los temas de la película y la ambientación actual de Osaka.

image 151

Kotaro, este es uno de los mayores proyectos que has dirigido. ¿Qué fue lo que te interesó para dar vida a esta historia?

Kotaro Tamura: Últimamente, Kadokawa está llevando a cabo una tendencia a realizar más adaptaciones cinematográficas de obras literarias. El productor de Kadokawa, Shuzo Kasahara, me dio una gran bolsa de papel llena de libros y, mientras los revisaba uno a uno, me llamó la atención Josee, el tigre y el pez, de Seiko Tanabe. El título no me dio ninguna pista sobre el tipo de historia que era. Cuando me picó la curiosidad y empecé a leerlo, me di cuenta de que era un relato corto que no llegaba a las treinta páginas. Y en términos de una historia de cuatro actos, termina aproximadamente en el segundo acto. Sin embargo, la historia era realmente impactante, y no dejaba de preguntarme qué pasaría con los dos personajes después. Más que nada, me pareció que el personaje de Josee era realmente atractivo. Tuve la corazonada de que se convertiría en un proyecto muy interesante si tomábamos esta historia, la reestructurábamos para adaptarla a la época actual y la convertíamos en un largometraje de anime. Así fue como comenzó la planificación de la adaptación cinematográfica del anime de Josee.

Me encanta la perfecta combinación de dibujos a mano y animación CG en esta película. ¿Cómo fue la combinación de ambos estilos?

Muchas gracias. Los gráficos 3D japoneses se han acercado mucho más al estilo de animación celular del pasado, así que pude utilizar un estilo híbrido que combinaba el dibujo a mano y la animación CG. Uno de los puntos en los que más utilicé fue la silla de ruedas. Las sillas de ruedas se mueven por el giro de sus ruedas, así que sólo pueden moverse como si estuvieran sobre raíles. Es muy difícil animar a una persona y a una silla de ruedas juntas a mano, porque se mueven de maneras muy diferentes. En particular, las escenas en las que alguien lucha o se agita mientras va en una silla de ruedas en movimiento son tan increíblemente difíciles que hacen que los animadores quieran gritar: “¡No me hagas hacerlo!”. Al final, utilizamos gráficos 3D por ordenador o animación dibujada a mano, según la toma, y otros utilizaron el 3DCG como guía y lo dibujaron a mano. Sólo pudimos hacerlo porque era un largometraje. Pudimos dedicar más tiempo y trabajo que en una serie de televisión.

El océano desempeña un papel importante en la historia, ofreciendo a Tsuneo y Josee la oportunidad de escapar y abrazar sus sueños. ¿Cómo fue la incorporación de las secuencias submarinas a la película?

Me gusta ver vídeos ambientales y de fondo, especialmente vídeos sobre el océano y bajo el agua. Hubo una época en la que veía muchos de ellos. Así que quería hacer algo así en la película. Todavía hay muchas partes en las que podría haber seguido trabajando, pero pasé por muchas pruebas y errores para al menos crear un poco ese tipo de ambiente.

Desgraciadamente, con una toma tras otra, presioné mucho al director de fotografía Kanbayashi y a los miembros del equipo encargados de esa escena. La película tiene muchas escenas de la vida normal, pero pensé que podríamos ampliar el alcance de la película mostrando también imágenes de cosas bellas fuera de la vida cotidiana. Pensé que sería un mal reflejo de la película en su conjunto si no podíamos mostrar también la belleza del mundo submarino como símbolo de algo fuera de la vida normal.

image 150

Incluso antes de que Tsuneo y Josee se acerquen, me encanta cómo esta película muestra la vida de la ciudad en Japón. ¿Qué querías transmitir sobre la belleza cotidiana de las ciudades japonesas y los que viven en ellas?

La historia está ambientada en Osaka. Según el “Global Liveability Ranking” de 2021 de The Economist Intelligence Unit, Osaka ocupó el segundo lugar del mundo después de Auckland. La mayor parte de la obra de la autora Seiko Tanabe, incluida Josee, el tigre y el pez, está escrita en el dialecto de Osaka, por lo que no podíamos dejar de lado Osaka a la hora de adaptar una historia de Tanabe para la pantalla.

Osaka tiene un trazado inusual que mezcla barrios obreros y urbanos. La gente que vive allí valora el humor y está emocionalmente muy unida. Es un lugar especial y misterioso incluso dentro de Japón. Pero hasta ahora, era muy raro ambientar una película de anime allí. Quería intentar mostrar al menos parte del encanto de Osaka: la comida, el paisaje, el idioma. Cuando la pandemia se calme, ¡vengan a visitar Osaka alguna vez!

Dado que esta película se adentra en áreas realmente emocionales, ¿cómo fue escuchar al reparto de voces aportar su energía a estos personajes?

La actriz de Josee, Kaya Kiyohara, y el de Tsuneo, Taishi Nakagawa, son actores de televisión y cine de primer nivel en Japón. Esta película es, por supuesto, anime, pero es una historia muy realista en la que no ocurre nada fantástico. Dado que ese es el tipo de mundo en el que se desarrolla, quería trabajar con personas que tuvieran un estilo de actuación más realista, que no sonaran demasiado codificadas como personajes de anime, y que pudieran aportar un sutil realismo a sus interpretaciones.

Elegimos el papel de Josee entre los candidatos de la región de Kansai. Kiyohara-san es un tipo de persona ordenada y fácil de llevar, que es exactamente lo contrario del carácter obstinado de Josee. Las palabras de Josee son muy violentas, pero también tiene una especie de sensibilidad secreta que le permite hacer dibujos sublimes que pueden capturar el corazón de una persona. Al hacer que Kiyohara interpretara a Josee, quería expresar algo de las partes más dignas y elegantes que se esconden en la personalidad de Josee. No creo que Kiyohara haya interpretado antes un personaje como Josee. Creo que con ella, que escupe los crudos diálogos de Josee, pudimos mantener un delicado equilibrio que combinaba tanto la violencia de Josee como su sensibilidad.

El aspecto y la personalidad de Taishi Nakagawa encajan perfectamente con Tsuneo. Casi se podría decir que es el “verdadero Tsuneo”. Pensé en hacer que Nakagawa-kun actuara con naturalidad, pero durante las grabaciones de prueba, desarrolló su propio carácter para Tsuneo. Sonaba un poco como el personaje estereotipado que es arrastrado por la chica protagonista en un programa de anime para adolescentes. Pero Tsuneo en nuestra película no es así de pasivo. Buscábamos más bien un personaje que siguiera el ritmo de Josee a su manera, sin tomarse demasiado en serio todo lo que ella dice. Una persona normal probablemente se agotaría psicológicamente si se tomara todo lo que dice Josee al pie de la letra. Sin embargo, Tsuneo tiene esa habilidad única de ignorar las cosas cuando lo necesita. Creo que por eso es capaz de conectar con una chica tan aparentemente molesta como Josee. Cuando se lo dije a Nakagawa-kun, cambió inmediatamente su enfoque. Me impresionó mucho cómo cambió su actuación, incluso con el mismo guión y las mismas líneas.